Aucune traduction exact pour دار الإسلام

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe دار الإسلام

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Source : Secrétariat du Sénat, Parlement, Islamabad.
    المصدر: أمانة مجلس الشيوخ، دار البرلمان، إسلام أباد.
  • Source : Secrétariat de l'Assemblée nationale, Parlement, Islamabad.
    المصدر: أمانة الجمعية الوطنية، دار البرلمان، إسلام أباد.
  • Les centres d'information des Nations Unies à Dar-es-Salaam et à Islamabad participent à un projet pilote « Une Organisation ».
    ويشارك مركزا الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام وإسلام أباد في واحد من مشاريع الأمم المتحدة الرائدة.
  • À l'occasion des affrontements avec le Fatah al-Islam, les Forces armées libanaises ont pénétré pour la première fois dans un camp de réfugiés palestiniens.
    ويُعتبر القتال الذي دار بين تنظيم فتح الإسلام والجيش اللبناني، المرة الأولى التي يدخل فيها الجيش مخيماً للاجئين الفلسطينيين.
  • Se félicite de la décision de la Tunisie de créer un institut supérieur et une « Maison tunisienne de la civilisation islamique et des civilisations comparées » et invite les États membres, la BID et les institutions islamiques donatrices à apporter leur concours à la réalisation de cet important projet culturel;
    يشيد بمبادرة الجمهورية التونسية بإحداث المعهد العالي ودار تونس للحضارة الإسلامية والحضارات المقارنة، ويدعو الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية المانحة إلى دعم إنجاز هذا المشروع الحضاري الهام.
  • Remercie le Gouvernement de la Malaisie et de Brunéi Darussalam ainsi que la BID d'avoir abrité les séries de réunions de hauts fonctionnaires du Comité de pilotage du Programme de renforcement des capacités des pays de l'OCI en vue d'examiner le contenu de ce programme et de mettre en place le mécanisme approprié;
    يزجي الشكر لحكومتي ماليزيا وبروناى دار السلام والبنك الإسلامي للتنمية لاستضافة سلسلة من اجتماعات كبار مسؤولي اللجنة التوجيهية المعنية بوضع برنامج بناء القدرات للبلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لبحث مضامين البرنامج وآليته المناسبة؛
  • Demande à tous les États membres et aux institutions islamiques d'apporter à « Dar al-Iftaa », en Égypte, les moyens matériels nécessaires pour lui permettre de financer ce projet dont le coût est de 9 millions de dollars des États-Unis;
    يناشد الدول الأعضاء كافة والمؤسسات والهيئات الإسلامية دعم دار الإفتاء، في جمهورية مصر العربية بالأموال اللازمة حتى تتمكن من تغطية المشروع الذي تقدر يكلفته بـ 9 ملايين دولار أمريكي.
  • Cette conférence, qui s'est tenue à l'initiative de la Banque islamique de développement, un des piliers de l'Organisation de la Conférence islamique et de Dar Al-Inma Al-Idjtima'i (Centre du développement social), une composante essentielle de la Fondation du Qatar pour l'éducation, la science et le développement communautaire, visait à valoriser les complémentarités existantes entre les organisations non gouvernementales, gouvernementales et internationales au bénéfice des couches pauvres de la société et à trouver les moyens de renforcer le rôle des organisations non gouvernementales dans les actions qu'elles mènent en vue d'améliorer les moyens d'existence des pauvres. La Conférence a fait plusieurs recommandations dont une concerne la création d'un fonds d'appui aux organisations non gouvernementales intervenant dans le domaine du développement et aux programmes qu'elles exécutent dans le domaine de l'autonomisation des femmes.
    والمؤتمر الذي انعقد بمبادرة من بنك التنمية الإسلامي، أحد روافد مؤتمر منظمة العالم الإسلامي ودار الإنماء الاجتماعي، ”أحد روافد مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع“ والذي كان يهدف إلى تأطير الدور التكاملي بين المنظمات الدولية والحكومية وغير الحكومية لاستهداف شرائح المجتمع الفقيرة واستنباط الوسائل المساعدة لتعزيز دور المنظمات غير الحكومية في برامجها الموجهة لتحسين نوعية، ونمط، العيش والحياة هذا المؤتمر خرج في إحدى توصياته بتأسيس صندوق لتعزيز دور المنظمات غير الحكومية في التنمية وبرامجها الموجهة نحو تمكين المرأة.
  • Algérie, Arabie saoudite, Bangladesh, Bhoutan, Brunéi Darussalam, Burkina Faso, Cambodge, Congo, Cuba, Guinée, Haïti, Indonésie, Iran (République islamique d'), Jordanie, Kenya, Madagascar, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Namibie, Népal, Ouganda, Philippines, République centrafricaine, République démocratique populaire lao, Samoa, Sierra Leone, Sri Lanka, Suriname, Thaïlande, Venezuela (République bolivarienne du), Viet Nam et Zimbabwe : projet de résolution
    الأردن، إندونيسيا، أوغندا، إيران (جمهورية - الإسلامية)، بروني دار السلام، بنغلاديش، بوتان، بوركينا فاسو، تايلند، الجزائر، جمهورية أفريقيا الوسطى، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، زامبيا، ساموا، سري لانكا، سورينام، سيراليون، غينيا، الفلبين، فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، فييت نام، كمبوديا، كوبا، الكونغو، كينيا، ماليزيا، مدغشقر، المملكة العربية السعودية، منغوليا، ميانمار، ناميبيا، نيبال، هايتي: مشروع قرار
  • Bangladesh, Bhoutan, Brunéi Darussalam, Burkina Faso, Colombie, Congo, Cuba, Égypte, Équateur, Fidji, Haïti, Inde, Indonésie, Iran (République islamique d'), Jamahiriya arabe libyenne, Jordanie, Kenya, Madagascar, Malaisie, Maurice, Myanmar, Népal, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Soudan, Viet Nam et Zambie : projet de résolution
    الأردن، إكوادور، إندونيسيا، ، إيران (جمهورية - الإسلامية)، بروني دار السلام، بنغلاديش، بوتان، بوركينا فاسو، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، زامبيا، السودان، فيجي، فييت نام، كوبا، كولومبيا، الكونغو، كينيا، ماليزيا، مدغشقر، مصر، موريشيوس، ميانمار، نيبال، هايتي، الهند: مشروع قرار